-
1 demand
1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) exigir2) (to require or need: This demands careful thought.) exigir, requerir
2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) petición2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) exigencia3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) demanda•- on demand
demand1 n1. exigencia2. demandademand2 vb1. exigir2. preguntar"where is my purse?" she demanded "¿dónde está mi monedero?" preguntó con firmezatr[dɪ'mɑːnd]1 (request) solicitud nombre femenino, petición nombre femenino; (claim) exigencia; (for pay rise, rights, etc) reclamación nombre femenino■ they refuse to agree to the highjackers' demands se niegan a aceptar las exigencias de los secuestradores2 SMALLCOMMERCE/SMALL demanda3 (note, warning) aviso1 (call for, insist on) exigir; (rights, conditions, etc) reclamar■ the union is demanding a 6% increase el sindicato exige un aumento del 6%2 (need, require) exigir, requerir■ this work demands a high degree of concentration este trabajo requiere un alto grado de concentración\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon demand a peticiónto make demands of/on somebody pedir mucho de alguiendemand [di'mænd] vt: demandar, exigir, reclamardemand n1) request: petición f, pedido m, demanda fby popular demand: a petición del público2) claim: reclamación f, exigencia f3) market: demanda fsupply and demand: la oferta y la demandan.• demanda (Economía) s.f.• exacción s.f.• exigencia s.f.• petición s.f.• reclamación s.f.v.• demandar v.• exigir v.• pedir v.• postular v.• reclamar v.
I dɪ'mænd, dɪ'mɑːnd1) \<\<person\>\> (call for, insist on) exigir*what have I done? he demanded — -¿qué he hecho yo? -preguntó
to demand to + INF — exigir* + inf or que (+ subj)
she demanded to know the reason — quiso saber el porqué, exigió que se le dijera por qué
to demand something OF somebody — exigirle* algo a algn
2) ( require) \<\<determination/perseverance\>\> exigir*, requerir*
II
1) c ( claim) exigencia f; (Lab Rel, Pol) reivindicación f, reclamo m; ( request) petición f, pedido m (AmL)by popular demand — a petición or (AmL tb) pedido del público
2) u ( requirement) demanda fthese shoes are much in demand — estos zapatos tienen gran demanda or se venden mucho
[dɪ'mɑːnd]he's in great demand — está muy solicitado, es popular
1. Nhis demand for compensation was rejected — rechazaron su petición or solicitud de indemnización
•
on demand — a libre disposición de todos, a peticiónabortion on demand — aborto m libre
•
by popular demand — a petición del público•
there are many demands on my time — tengo muchas ocupaciones3) (Comm) demanda f ( for de)•
to be in great demand, be much in demand — tener mucha demanda; (fig) [person] estar muy solicitado, ser muy popular2. VT1) (=insist on) exigir; (=claim) reclamarhe demanded to see my passport — insistió en or exigió ver mi pasaporte
"who are you?" he demanded — -¿quién es usted? -preguntó
to demand sth (from or of sb) — exigir algo (a algn)
2) (=require) exigir, requerirthe job demands care — el trabajo exige or requiere cuidado
3.CPDdemand bill N — letra f a la vista
demand curve N — curva f de la demanda
demand draft N — letra f a la vista
demand management N — control m de la demanda
demand note N — pagaré m a la vista
* * *
I [dɪ'mænd, dɪ'mɑːnd]1) \<\<person\>\> (call for, insist on) exigir*what have I done? he demanded — -¿qué he hecho yo? -preguntó
to demand to + INF — exigir* + inf or que (+ subj)
she demanded to know the reason — quiso saber el porqué, exigió que se le dijera por qué
to demand something OF somebody — exigirle* algo a algn
2) ( require) \<\<determination/perseverance\>\> exigir*, requerir*
II
1) c ( claim) exigencia f; (Lab Rel, Pol) reivindicación f, reclamo m; ( request) petición f, pedido m (AmL)by popular demand — a petición or (AmL tb) pedido del público
2) u ( requirement) demanda fthese shoes are much in demand — estos zapatos tienen gran demanda or se venden mucho
he's in great demand — está muy solicitado, es popular
-
2 on demand
(when asked for: I'm expected to supply meals on demand.) a peticióna petición
См. также в других словарях:
Aborto en España — La Interrupción Voluntaria del Embarazo en España o Aborto Inducido en España se regula en el Título II de la Ley Orgánica 2/2010 de salud sexual y reproductiva y de la interrupción voluntaria del embarazo[1] Esta ley despenaliza la práctica de… … Wikipedia Español
aborto a demanda — Concepto promovido por los defensores de la libre elección del estado de salud, que consiste en el derecho de la mujer embarazada a que se le practique un aborto si ella lo solicita. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… … Diccionario médico
Aborto inducido — Para otros usos de este término, véase aborto. Aborto inducido Bajo relieve en Angkor Wat, Camboya, c. 1150, que representa a un demonio golpeando el abdomen de una m … Wikipedia Español
Aborto en la India — Para otros usos de este término, véase aborto. El aborto en la India, referido al aborto inducido o interrupción voluntaria del embarazo es libre, a petición de la mujer y hasta las 7 semanas, desde el año 1971.[1] [2] Contenido … Wikipedia Español
Aborto en Túnez — La Interrupción Voluntaria del Embarazo en Túnez o Aborto Inducido en Túnez es legal en Túnez desde 1973 hasta los 3 meses de gestación a petición de la mujer. Túnez es junto con Turquía y Baréin los únicos países de mayoría musulmana donde el… … Wikipedia Español
Aborto en Estados Unidos — Para otros usos de este término, véase aborto. El aborto en Estados Unidos, referido al aborto inducido o interrupción voluntaria del embarazo, es legal en todos los estados de Estados Unidos desde la sentencia de la Corte Suprema en el Caso Roe… … Wikipedia Español
Tratamiento jurídico del aborto — Saltar a navegación, búsqueda Para otros aspectos sobre el aborto, véase Aborto inducido. Situación jurídica del aborto en distintos países del mundo … Wikipedia Español
Anexo:Legislación del aborto — Para otros aspectos sobre el aborto, véase Aborto. Situación jurídica del aborto en distintos países del mundo. Legal … Wikipedia Español
Manifiesto de las 343 — El manifiesto de las 343, también conocido como manifiesto de las 343 guarras (en francés, manifeste des 343, o des 343 salopes) fue una declaración publicada el 5 de abril de 1971 en el número 334 de la revista francesa Le Nouvel Observateur y… … Wikipedia Español
HazteOir.org — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. Motivo: El punto de vista que desprende ahora el artículo es muy favorable a HO y omite todas las controversias que ha generado, por… … Wikipedia Español
Salud reproductiva — es, según la OMS,[1] [2] el estado de completo bienestar físico, mental y social, en los aspectos relativos a la sexualidad y la reproducción en todas las etapas de la vida. No es por tanto una mera ausencia de enfermedades o dolencias. La salud… … Wikipedia Español